0. First Love: January 2008

Tuesday, January 29, 2008

SALAD

Salad is a mixture of foods, usually including vegetables or fruits, occasionally with a dressing or sauce, occasionally nuts or croutons and sometimes with the addition of meat, fish, pasta or cheese. Salad is often served as an appetizer before a larger meal.
The word "salad" comes from the
French salade of the same meaning, which in turn is from the Latin salata, "salty", from sal, "salt", (See also sauce, salsa, sausage).

Green salad

The "green salad" or "garden salad" is most often composed of some vegetables, built up on a base of leaf vegetables such as one or more lettuce varieties, spinach, or rocket (arugula). The salad leaves are cut or torn into bite-sized fragments and tossed together (called a tossed salad), or may be placed in a predetermined arrangement.
Other common vegetables in a green salad include
cucumbers, peppers, mushrooms, onions, spring onions, red onions, carrots and radishes. Other ingredients such as tomatoes, pasta, olives, cooked potatoes, rice, green beans, croutons, cheeses, meat (e.g. bacon, chicken), or fish (e.g. tuna) are sometimes added to salads. In a restaurant, a small salad without meat is called a dinner salad.

Popular types of garden salads


Monday, January 14, 2008

Blanche-Neige
Blanche-Neige est le personnage principal d'un conte célèbre en Europe, dont la version la plus connue est celle de Jacob et Wilhelm Grimm.

L’histoire

Un jour, une très belle reine voulait avoir un enfant. Un jour froid d´hiver, elle était assise à une fenêtre dont le cadre était en bois noir d´ébène et cousait. En regardant tomber les flocons de neige, elle se piqua le doigt et quelques gouttes de sang tombèrent sur la neige. En voyant cela, elle se dit: "Ah ! Si j´avais un enfant, blanc comme la neige, rouge comme le sang et noir comme le bois d´ébène !".

Peu de temps après, elle accoucha d´une fille mais la reine ne survécut pas. Le roi prit une nouvelle femme, également très belle mais cupide, méchante, fière et jalouse de la beauté de sa belle-fille surnommée « Blanche-Neige ». Elle possédait un miroir magique qui affirmait que c´était la reine qui était la plus belle femme du royaume.
Mais un jour, le miroir affirma que c´était Blanche-Neige la plus belle. Elle demanda alors à un chasseur de tuer l'enfant et de lui rapporter ses poumons et son foie. Le chasseur emmena l'adolescente dans les bois, mais la laissa s'enfuir et trompa la méchante reine en lui rapportant les poumons et le foie d'un marcassin.

Alors qu'elle erra dans la forêt, Blanche-Neige découvrit une petite maison et y entra pour s'y reposer. Elle fit bientôt la connaissance des sept nains, propriétaires des lieux. Après qu'elle eut expliqué son histoire aux nains, ceux-ci la prirent en affection. Elle put rester avec eux mais en échange, elle dut s´occuper de tenir la maison, de faire la cuisine, etc..

La méchante reine, apprenant grâce au miroir que Blanche-Neige était toujours vivante, essaie par trois fois de la tuer en se déguisant en marchand. Elle réussit la troisième fois en la plongeant dans un sommeil artificiel à l´aide d´une pomme empoisonnée. Les nains, attristés par ce fait, la mettent dans un cercueil en verre et l´exposent en haut d´une colline afin que toutes les créatures de la forêt puissent l´admirer. Un prince qui passait par là, la trouvant très belle, décide, avec l´autorisation des nains de faire porter le cercueil dans son château.
Mais en chemin, les porteurs trébuchèrent, le cercueil tomba et le choc fit sauter le morceau de pomme hors de la gorge de Blanche-Neige. elle se réveilla et le prince décida de l´épouser.
la méchante reine fut également invitée au mariage mais lorsqu´elle arriva, blanche-Neige la reconnut et trembla de peur. mais on la condamna à chausser des pantoufles de fer, rougis au feu et à danser avec jusqu´à ce qu´elle mourut.

Tuesday, January 08, 2008


MY friend.

do you know what is a best friend?

a best friend is a secret sharer,

a best friend is a great consultant,

a best friend is a comfort giver,

a best friend is like a diamond.

a best friend is always care,

a best friend is always share,

a best friend makes you smile,

a best friend is loving, caring, sweet and true

a best friend is someone just like you.

thanks for being my best friend for my lifetime.

School

School can be fun...school can be boring


school can bring friends...school can bring enemies

school can bring Kiri...school can bring Jake porter

school can bring rules...but u can break them

school brings bullies...school brings friends

school bring work..school brings cheating

school brings beaver(mason)

school brings bonsai(Andy)

school brings little people(Kirilee)

school brings tree (harley)

School Brings Miss Smiley or little poeple(Me! ! ! ! ! ! ! ! !)

Monday, January 07, 2008


Pitaya

Le pitaya ou pitahaya (de l'indien Taïno, « fruit écailleux »), plus connu sous le nom de « fruit du dragon » (ou strawberry pear en anglais), est le fruit de différentes espèces de cactus épiphytes, et plus particulièrement de celles de l'espèce Hylocereus undatus (anciennement H. triangularis).

Originaire d'Amérique centrale, ces cactus aux allures de vignes vierges ont été importés au Viêt Nam par les colons français au début du XIXe siècle. Initialement, les fruits étaient réservés à la famille royale puis à la bourgeoisie locale. Ils devinrent ensuite le premier produit d'exportation du Viêt Nam et rivalisèrent en prix avec le fruit vedette d'Asie, le durian. Ils sont aujourd'hui cultivés et appréciés dans toute l'Asie du Sud Est (Malaisie, Taiwan) et la côte Sud Est de la Chine. La version bonsaï du pitaya est courante sur les marchés à fleur de Taiwan.
Qualité nutritive

La médecine traditionnelle des Indiens d'Amérique centrale attribue au pitaya d'étonnantes vertus digestives. En effet, la graisse naturelle que contiennent les graines lui donne un effet laxatif. 100 grammes de fruit ne contiennent qu'une cinquantaine de calories et la pitaya est riche en vitamines, minéraux, fibres, antioxydants et bêtacyanine (principalement la variété à chair rouge). La pitahaya rouge (Hylocereus sp.), a une faible teneur en vitamine (de 116 à 171 µg par gramme de pulpe fraîche). Cependant La pulpe est riche en antioxydants comme la bêtacyanine (de 0,32 à 0,41 mg) et des composés phénoliques : son indice ORAC est de 8,8 à 11,3 (activité antioxydante par g exprimées en micromoles de Trolox équivalents).[1]
Elle aide aussi à réduire le taux d'
acide urique dans le sang et favorise ainsi la prévention de la goutte.
L'expérience de manger un pitaya est proche de celle du
kiwi. On le mange cru. Les graines ont la taille des graines de sésame et sont disséminées dans la pulpe. Elles sont donc absorbées avec le fruit. On peut en faire du jus ou du vin ; la grosse fleur du pitaya est aussi comestible et on peut en faire du thé.
Production

La pitaya a l'avantage de nécessiter 5 à 10 fois moins d'eau que n'importe quelle autre culture fruitière, ce qui en fait un produit intéressant pour exploiter les zones arides. La couleur attrayante du fruit et ses qualités nutritives en font un excellent produit marketing mais les acheteurs achètent actuellement ce produit plus pour la décoration que pour la dégustation. En Israël, des chercheurs tentent donc de trouver de nouveaux hybrides (croisement de pitaya jaune, plus sucrée avec la rouge, plus jolie) afin d'améliorer les qualités gustatives du fruit, ce qui permettrait de le vendre plus facilement.
Encore pratiquement inconnue en France en
1995, la pitahaya fait désormais partie intégrante de l'offre en fruits tropicaux des grandes surfaces. Les quantités de pitahaya rouge importées dans l’UE ont plus que décuplées entre 1995 et 2000 mais restent cependant marginales, avec 200 tonnes en 2000.
Depuis quelques années, la production de pitaya se développe de plus en plus dans des pays tels que le
Viêt Nam, Israël (sous serres car cette cactacée ne supporte pas le plein soleil), le Guatemala, l'Australie, ou, en France, sur l'Ile de la Réunion. La seule difficulté de la production de ce fruit réside dans la fécondation des fleurs qui, originalement, est faite par les papillons ou les chauves souris des forêts tropicales. On le multiplie généralement donc plutôt par bouture.

Friday, January 04, 2008


Ours en peluche
Un ours en peluche (Teddy bear en anglais) – également appelé nounours par les enfants – est un jouet en forme d'ourson. Il s'agit d'une forme traditionnelle de peluche, rembourrée avec de la paille, des haricots, et plus récemment de coton ou de plastique.
Récemment, certains ours en peluche sont devenus de véritables et coûteux objets de
collection. On nomme « arctophilie » l'art de collectionner les ours en peluche. Certains arctophiles privilégient les ours anciens, d'autres les ours d'artistes. Le premier musée dédié à l'ours en peluche – le Teddy Bear Museum– a vu le jour en 1984 à Petersfield dans le comté du Hampshire, en Angleterre.



Origine de l'ours en peluche

La légende allemande

Margarete Steiff était une fabricante de jouets allemande, qui avait commencé a produire des animaux en peluche dès 1880, avec les restes de tissus de l'usine de son oncle. En 1902, elle est convaincue par son neveu Richard Steiff, employé dans son entreprise, de créer un ours en peluche, qui selon lui aurait une popularité similaire chez les garçons comme chez les filles. Il revenait du zoo de Stuttgart où il avait réalisé des croquis d'ours. Il lui présenta alors les plans d'un ours articulé, l'Ours PB 55, dont elle fabrique un prototype en peluche de mohair qu'elle expose à la Foire de Printemps du jouet à Leipzig en 1893. L'entreprise Steiff a un succès énorme pour l'époque... Les commandes affluent, notamment une d'Amérique, où un riche acheteur nommé Hermann Berg en demande plus de 3000 exemplaires, ce qui contribue largement à la popularité des peluches Steiff. Son ours en peluche fétiche est alors appelé "Friend Petzy". En 1907, la fabrication des ours en peluche dépasse le million.
Aujourd'hui, quelques ours de Steiff subsistent. Ils sont reconnaissables par un bouton de métal dans l'oreille gauche.


Thursday, January 03, 2008



French Flair
Electronic Music Festival
with Joakim, The Penelopes & Missill


วันจัดแสดง: มิถุนายน 9th, 16th & 22nd – 22:00 น.
สถานที่: Bed Supperclub
Price: 700 บาท (2 Drinks Included)


ชำระบัตรหน้างาน


Electronic Music Festival @ Bed Supperclub

French Flair ครั้งที่ 4 และ Bed supperclub ร่วมเปิดทางให้ดีเจรุ่นใหม่กับพลพรรค ในแวดวงดนตรีอิเล็คโทรฝรั่งเศสบุกกรุงเทพฯ ในวันที่ 9, 16 และ 22 มิถุนายนนี้

Joakim - 9 มิถุนายน เวลา 22:00 น.

โจอาคิม (อัลบั้ม versatile/tigersushi) โจอาคิม เป็นศิลปินผู้มีความสามารถหลายด้าน ที่กำลังโดดเด่นในฐานะ คลื่นลูกใหม่ของวงการดนตรีอ็คโทนิกฝรั่งเศส หลังจากเรียนเปียโนจาก อับเดล ราฮ์มัน เอล บาชา เขาได้ค้นพบเสียงใหม่ๆ ของดนตรีอิเล็คโทร เมื่อเพื่อนร่วมชั้นเรียนทิ้งเครื่องซินเธไซเซอร์ในห้องนอนของเขา หลังการทำงานไม่กี่เดือน « Tigersushi » อัลบั้มชุดแรกของโจอาคิม ก็ออกวางแผงกับฝ่าย Future Talk ของบริษัทเพลง Versatile records « Tigersushi » เป็นที่สนใจอย่างรวดเร็ว และโจอาคิมปลุกความสงสัย ใคร่รู้ของคนในวงการดนตรีอิเล็คโทร หนึ่งปีต่อมา ผู้มีชื่อเสียงต่างๆ เช่น 4 Hero, Next Evidence ou DJ Mehdi ได้ฟังผลงานแจ๊ซอิเล็คโทรนิก ของเขา และ Tigersushi Remixed ก็ถือกำเนิดขึ้น ในปี พ.ศ. 2544 เขาก่อตั้งบริษัทเพลง Tigersushi และนำเสนอผลงานของ Panico, Principles of Geometry, Volga Select และออกผลงานรวมเพลงที่มีชื่อเสียงมากมาย เช่น More God Dam Music (MGDM) และ Kill the Dj โดย Ivan Smagghe.

ในช่วงสามปีหลังจากออกอัลบั้ม "Fantômes" เขารีมิกซ์ผลงานของคนดนตรีระดับนานาชาติ (Tiga, Ivan Smagghe, Detroit Grand Pubahs, Tiefschwarz, Chateau Flight, Fisherspooner, Max Berlin, Air,...) และในปี พ.ศ. 2549 โจอาคิมกลับมาพร้อมผลงานชิ้นใหม่ Monsters and Silly songs





The Penelopes - มิถุนายน 16th เวลา 22:00 น.
The Penelopes - เป็นศิลปินคู่ ฝรั่งเศส-ฟินแลนด์ ตั้งวงขึ้นในศตวรรษที่ 21 ปักหลักทำงานที่กรุงปารีส ได้รับอิทธิพลทางดนตรีจากงานโพสต์-พังค์ยุค 80(Fiction/Factory/Mute/Beggars Banquet/4AD) งานดิสโก้จากเสียงสังเคราะห์ ในยุค 90 ดนตรี อิเลคโทร-เตค ของเยอรมันในยุค 00 รวมถึง งานวรรณกรรม (K.Mansfield, S.De Beauvoir, C.Delaume) พวกเขาเรียบเรียงผลงานเพลงชิ้นแรกๆ ด้วยความเคลิบเคล้มไหลหลงที่ยังคงอยู่จนถึงปัจจุบัน ต่อกล่องให้จังหวะกลอง และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ท่วงทำนองที่มีจิตวิญญาณอันแท้จริง แนวการทำงานของพวกเขาเป็นการเล่นกับเพลงเต้นรำ ดนตรีที่รุนแรง จับต้องได้และเจิดจรัสเมื่อได้พบกับ Dj Marc Ayats ผู้จัดการบริษัท A-TRACTION ทั้งสองออกอัลบั้ม PURITY E.P ร่วมกันในอัลมั้ม ที่มีงานรีมิกซ์ของ Chaotik Ramses และThe Youngsters (F.com) ซึ่งขึ้นอันดับเพลงฮิตในสถานีวิทยุ บีบีซีของอังกฤษในทันที .... หลังจากนั้น พวกเขาได้รับคัดเลือกจากดีเจ Dj Hell และเข้าร่วมในอัลบั้มรวม เพลงของ International Deejay GIGOLO Records. บริษัทเพลงเลื่องชื่อของเยอรมัน
ขณะเดินสายเปิดแสดงร่วมกับบริษัท CITIZEN ของ Vitalic ทั้งสองพัฒนาการแสดงสดของตนให้มีความ เข้มข้น ตระการตาและไพเราะเพราะพริ้ง ตามแนวทางของศิลปินอย่าง Nick Cave และ Morrissey หลังจากออกอัลบั้มชุดแรก “The Arrogance of simplicity” ในปี พ.ศ. 2549 tHe pEneLOpe[s]ยังคงร่วมงานกันกับบริษัทเพลงต่างๆ ต่อไปไม่ว่าจะเป็น Gigolo, Cleopatra USA, M10, Discograph, A-Traction.



Missill - 22 & 23 มิถุนายน เวลา 22:00 น.

มิสซิลล์ ดีเจสาวผีมือจัดจ้านกำลังสร้างความตื่นตะลึงมากที่สุดในขณะนี้ « Mash Up » งานมิกซ์อัลบั้มแรงของเธอที่บันทึกเสียงเมื่อปี พ.ศ. 2549 สะท้อนให้เห็นสไตล์อันดุดัน และเสียงจากดนตรีฮิป-ฮอป , เบรก, อิเล็คโทร, กริม, แดนซ์ฮอลล์ และแร็กเก้ อย่างชัดเจน นอกจากจะเป็นดีเจชั้นแนวหน้าแล้ว มิสซิลล์ยังเป็นกราฟฟิกดีไซน์ และเป็นศิลปินงานกราฟฟิติที่มีชื่อเสียงอีกด้วย ตลอดปี พ.ศ. 2547 มิสซิลล์เปิดแสดงในเทศกาลดนตรีต่างๆ ในฝรั่งเศสและในยุโรป และได้รับเชิญไปสหรัฐอเมริกา (Winter Music Conférence ที่ไมอามี) แคนาดา แอฟริกา อเมริกาใต้ ออสเตรเลียและในทวีปเอเชีย เธอเคยเปิดแสดงร่วมเวทีเดียว กับศิลปินชื่อดังมากมาย เช่น Horace Andy, Coldcut, Laurent Garnier, RZA, Adam F, Carl Craig และ Gang of Four.

มิสซิลล์ใช้เทคนิคเฉพาะตัวที่เธอเชี่ยวชาญสร้างผลงานราวเนรมิต อย่างไม่มีปรานีปราศรัย และไม่เคย ปล่อยอะไรให้หลุดรอด หญิงผู้สร้างปรากฏการณ์ใหม่ของฝรั่งเศสคนนี้จะมาเปิดการแสดงที่กรุงเทพฯ ดังนั้น จึงไม่ควรพลาดเป็นอย่างยิ่ง !